Prevod od "u ovoj" do Italijanski


Kako koristiti "u ovoj" u rečenicama:

Seæam se èoveka koji je živeo u ovoj ulici.
Mi ricordo un tizio che viveva in questo quartiere.
Šta se dešava u ovoj kuæi?
Che sta succedendo in questa casa?
Jedine loše namere u ovoj dolini su one koje doneseš sa sobom.
Le unicge negatvità che troverai in questa valle, sono quelle che porti tu stesso.
Stojim odmah pored detektivke Ronde Boni koja je glavna u ovoj istrazi i ona...
Qui vicino a me c'è il detective Rhonda Boney che indaga sul caso e...
Istina je da morate da budete sociopata da biste se normalno ponašali u ovoj situaciji, jer je to najnenormalnija situacija na svetu.
Ma bisognerebbe essere un sociopatico per comportarsi normalmente in una situazione così fuori dalla norma.
Nije nam mesto u ovoj kenjari.
Questo buco merdoso non fa per noi.
Ustani, još smo u ovoj bici.
Tirati su! Siamo ancora in combattimento!
Imate li dete u ovoj školi?
Suo figlio viene in questa scuola?
Neæu biti pijun u ovoj razmeni zatvorenika.
Non saro' una pedina in questo scambio di prigionieri.
Je li netko umro u ovoj kuæi?
Senti, è mai morto qualcuno in questa casa?
U ovoj radionici ne pravimo superjunake, veæ superrobove.
Qui non si creano supereroi, ma super-schiavi.
Našim saveznicima, možda, ali u ovoj fazi je malo previše kasno.
Ai nostri alleati, forse, ma ormai è troppo poco e troppo tardi.
Mi smo pobedili u ovoj revoluciji za ovaj narod.
Abbiamo fatto noi la rivoluzione per questa gente.
Mi smo odgovorni za naše živote, a ono što uradite upravo sada u ovoj sobi æe odrediti da li æemo preživeti, ili ne.
Siamo responsabili delle nostre vite e da quello che farete in questa stanza dipenderà il nostro destino.
nadjite mi svaku vazduhoplovnu bazu u ovoj oblasti koja nam je u dometu.
Trovatemi tutte Ie basi aeree da cui possono raggiungerci.
"Postoji još jedna tradicija u ovoj državi: 'Živeti slobodno ili mrjeti'."
C'è un'altra tradizione in questo stato... "Vivi Libero o Muori".
To je četiri milijarde sati potrošenih samo u ovoj zemlji.
Sarebbero quattro miliardi di ore buttate via solo in questo paese.
Religijski lobi u ovoj zemlji je masivno finansiran od strane fondacija, a da ne pominjem i sve poreske olakšice, od fondacija kao što su Templeton i Discovery Institut.
La lobby religiosa, in questa nazione, è massicciamente finanziata da fondazioni (non parliamo dei benefici fiscali) come la fondazione Templeton, ed il Discovery Institute.
Koliko se ljudi u ovoj prostoriji smeje više od 20 puta na dan?
Quante persone in questa sala sorridono più di 20 volte al giorno?
Ako biste sada zatvorili oči, dok ste u ovoj prostoriji, bili biste svesni njene veličine zahvaljujući odjeku i odbijanju zvuka o površine.
Se chiudete gli occhi, adesso, in questa stanza vi renderete conto delle dimensioni della stanza valutando il riverbero ed i suoni che si riflettono sulle superfici.
Poslednji deo u ovoj trilogiji je bila želja da se koncentrišem na telo i da pokušam da budem što zdravija osoba, najzdravija osoba na svetu.
Per completare la trilogia, a quel punto, volevo concentrarmi sul corpo e cercare di mantenere una perfetta salute, di essere il più sano dei viventi.
Kako god, imala sam zaista veliko prosvetljenje u ovoj situaciji, pa me je Kris pozvao da to podelim sa vama.
Ma é stata un'esperienza istruttiva, quindi Chris mi ha invitato a parlarvene. Ma é stata un'esperienza istruttiva, quindi Chris mi ha invitato a parlarvene.
Grešila sam kada sam mislila da sam jedina i sama u ovoj situaciji.
Sbagliando, credevo di essere l'unica e sola in questa situazione.
Ali u ovoj studiji, kada su učesnici videli svoju reakciju na stres kao korisnu, njihovi krvni sudovi su ostali ovako opušteni.
Ma nella ricerca, quando i partecipanti hanno visto come utile la loro reazione allo stress, i loro vasi sanguigni sono rimasti rilassati in questo modo.
Ali u ovoj kulturi posramljivanja, postoji i druga cena koja ide uz javno posramljivanje.
Ma in questa cultura dell'umiliazione, c'è un altro prezzo collegato alla vergogna pubblica.
A za otezalo, taj konflikt se završava svaki put na određen način, ostavljajući ga da provodi mnogo vremena u ovoj narandžastoj zoni, lagodnom i zabavnom mestu koje je potpuno van Kruga Smisla.
E per il procrastinatore, quel conflitto finisce sempre in un certo modo, facendogli passare molto tempo in questa zona arancione, un posto facile e divertente, al di fuori del "cerchio di ciò che ha senso".
Dakle, u ovoj igri, tražili smo od dece da pogode brojeve na kartama.
In questo gioco chiediamo ai bambini di indovinare il numero sulle carte.
Ali postoji jedan simbol viška u ovoj jednačini: H.
ma c'é un simbolo extra in questa equazione: il simbolo H.
Zato neću nastaviti dok svaka pojedinačna osoba u ovoj dvorani, dole i u Aspenu i svako ko ovo gleda, ne zavoli i ne počne da razume klasičnu muziku.
Quindi resterò qui finché ogni singola persona in questa stanza, da basso ed in Aspen, e tutti quelli che stanno guardando, saranno arrivati ad amare e capire la musica classica.
(Muzika) Da li znate šta mislim da se dogodilo u ovoj sobi?
(Musica) Sapete cosa penso sia successo qui?
Ako bi me predsednik Obama pozvao da budem naredni Car Matematike, imao bih predlog za njega, za koji mislim da bi značajno poboljšao matematičku obrazovanost u ovoj zemlji.
Ora, se il presidente Obama mi invitasse a diventare il prossimo Zar della matematica, avrei una proposta che penso migliorerebbe di molto l'insegnamento della matematica in questo Paese.
Mislim da kada bi naši učenici, naši srednjoškolci -- kada bi svi građani Amerike -- znali osnove verovatnoće i statistike, ne bismo bili u ovoj ekonomskoj zbrci u kojoj smo danas.
Penso che se i nostri studenti, se i nostri studenti delle superiori -- se tutti i cittadini americani -- conoscessero la probabilità e la statistica, non ci troveremmo nel pasticcio economico in cui ci troviamo oggi.
Deklaracije su u ovoj zemlji sramota.
Le etichette, in questa nazione, sono una vergogna.
Ovo objašnjava zbog čega svaka osoba u ovoj prostoriji nema ništa protiv da kupi računar od Appla.
Questo spiega perché ognuno di voi in questa stanza è assolutamente a suo agio nel comprare un computer Apple.
Sad, u ovoj prostoriji se nalaze ljudi koji predstavljaju neverovatne izvore u poslovanju, u multimediji, u internetu.
In questa sala, ci sono persone che rappresentano risorse straordinarie nel business, nel multimedia e in Internet.
I vikahu na Mojsija i na Arona svi sinovi Izrailjevi; i sav zbor reče im: Kamo da smo pomrli u zemlji misirskoj ili da pomremo u ovoj pustinji!
Tutti gli Israeliti mormoravano contro Mosè e contro Aronne e tutta la comunità disse loro: «Oh! fossimo morti nel paese d'Egitto o fossimo morti in questo deserto
U ovoj će pustinji popadati mrtva telesa vaša, i svi izmedju vas koji su izbrojani u svem broju vašem od dvadeset godina i više, koji vikaste na me,
I vostri cadaveri cadranno in questo deserto. Nessuno di voi, di quanti siete stati registrati dall'età di venti anni in su e avete mormorato contro di me
A vaša telesa mrtva će popadati u ovoj pustinji.
Ma i vostri cadaveri cadranno in questo deserto
Nema tebi dela ni iseta u ovoj reči; jer srce tvoje nije pravo pred Bogom.
Non v'è parte né sorte alcuna per te in questa cosa, perché il tuo cuore non è retto davanti a Dio
A vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reči, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.
E come vi segnalate in ogni cosa, nella fede, nella parola, nella scienza, in ogni zelo e nella carità che vi abbiamo insegnato, così distinguetevi anche in quest'opera generosa
A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;
I fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch
A šta govorim ne govorim po Gospodu, nego kao u bezumlju, u ovoj struci hvale.
Quello che dico, però, non lo dico secondo il Signore, ma come da stolto, nella fiducia che ho di potermi vantare
Zato se neću oleniti opominjati vam jednako ovo, ako i znate i utvrdjeni ste u ovoj istini;
Perciò penso di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e stiate saldi nella verità che possedete
1.8438189029694s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?